昭然若揭的事
来源:易贤网 阅读:697 次 日期:2015-03-10 17:15:59
温馨提示:易贤网小编为您整理了“昭然若揭的事”,方便广大网友查阅!

习语:

an open book

讲解:

an open book 字面意思是“打开的书”,引深为“尽人皆知的事情,毫无秘密或隐瞒的事”。

支持范例:

We have no secrets, he is like an open book to me.

我们之间没有秘密, 他是个率真的人。

My life is an open book and I have no secret.

我的生活很明了,没有秘密可言。

David Munyon's a very complicated guy on the one hand, but an open book on the other.

David Munyon一方面是一位复杂的人,另一方面也是一位极坦率的人。

迷你对话:

A:What? You golden watch is lost?

什么?你的金表丢了?

B:Yeah. I just can't find it anywhere.

是呀,我刚才都找遍了也没找到。

A:It's an open book that it was stolen by the man in black.

很明显是那个穿黑衣服的人偷走了。

B:Let's get it back.

那我们去找回来。

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
上一篇:私家侦探
易贤网手机网站地址:昭然若揭的事
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标