赛事中的“申诉”英语怎么说
来源:易贤网 阅读:748 次 日期:2015-03-06 17:08:41
温馨提示:易贤网小编为您整理了“赛事中的“申诉”英语怎么说”,方便广大网友查阅!

伦敦奥运会男子吊环决赛中,中国选手陈一冰以完美的动作赢得了一枚银牌,引发不少质疑。也有人提出疑问,为何中国队不申诉。

请看《中国日报》的报道:

China was gagged from appealing because the two shared the same 6.8 difficulty and rules stipulate execution scores cannot be altered.

因两人难度分同为6.8,而(国际体联)规定完成分是不能更改的,所以中国队无法提出申诉。

Appeal就是“申诉”,“对…提出申诉”在美式英语中可以直接用appeal something,英式英语则用appeal against something,如:appeal (against) the decision。国际体联规定,运动员只能对自己的difficulty(难度分)进行申诉,对自己的execution score(完成分)、对方的难度分和完成分都不能申诉。

在法律用语中,appeal指“上诉”,也就是对之前的判决不满,要上诉到高一级法院重新审理,多用appeal to a higher court against a sentence表示。

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
易贤网手机网站地址:赛事中的“申诉”英语怎么说
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标