不要小瞧baby
来源:易贤网 阅读:516 次 日期:2015-03-04 17:12:59
温馨提示:易贤网小编为您整理了“不要小瞧baby”,方便广大网友查阅!

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。

本期节目的topic:baby

别看baby一词简单,但不能小瞧了它,口语中它的用法还是很多的。

首先,它可以作称呼语,可以用来称呼心上人、爱人:

Look, baby, I think we can work this out.

宝贝,你瞧,这件事我们能解决。

也可以用来表示“老兄,朋友;姑娘,小妞儿等”以称呼他人:

Come on, baby, push this thing——hard!

来,老兄,把这东西推推——使劲!

也可以用baby来指“职责,关心的事或兴趣所在”:

You give the report. This project is your baby.

你来报告,因为这项工程是你负责的。

对吸毒者来说,初染海洛因或少量吸食海洛因也可以用baby来表达:

You just have a baby. Wait a few years till the tolerance begins to build.

你刚吸上海洛因,再过几年瘾头就大了。

有时baby也用来指“小东西;小装置;小玩意儿”:

Hand me that baby with the sharp point, will you?

请把那个有尖头的小玩意儿递给我,好吗?

baby kisser:指哗众取宠、故作姿态、笼络人心的政客。

这是一个美国政界俚语。参加竞选的政客在公共场合拉选票时,往往特别注意自己的形象。他们看见母亲们怀里的婴儿就会不失时机的接过来亲吻一番,以树立自己和蔼可亲和平易近人的形象。

如:Nixon was a baby kisser when he ran for vice president with Eisenhower.

尼克松与艾森豪威尔竞选副总统时亲吻小孩,以争取民心。

在美剧中我们还会听到这样的句子:Don't be a baby! 那么这句话是什么意思呢?大家也可以从以上的意思中推断出来:别那么孩子气!在这里baby指的是“孩子气的人,幼稚的人”。

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
易贤网手机网站地址:不要小瞧baby
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标