激怒而烦躁不安
来源:易贤网 阅读:780 次 日期:2015-02-25 17:20:54
温馨提示:易贤网小编为您整理了“激怒而烦躁不安”,方便广大网友查阅!

迷你对话:

A:Mary has reallygotten under my skin.

Mary 真让我心烦。

B:I know what love it. When I was young, I felt the same way.

我知道爱情是什么,我年轻时,也有这种感觉。

A:I think I’m crazy about her.

我感觉我要为她痴狂了。

B:You are, why not ask for a date?

确实如此,为什么不约她呢?

地道表达:get under one’s skin

解词释义:该习语经常用于口语中,表示“激怒某人,或在感情方面攫住某人”。

拓展讲解:注意get sb under one’s skin的却别,这个短语的意思是“迷恋某人”,形式相似,其含义相差甚远。

支持范例:

Eg. Don't let his commentsget under your skin.

你不要为他的评论而心里不高兴。

Eg. Children who talk too much in classget under the teacher's skin.

班长随便说话的孩子闹得老师不安宁。

Eg. The charm of the place soonget you under your skin.

这地方很美丽,你很快就会爱上这个地方。

词海拾贝:

1.feel the same way:有同样的感受

Eg. Ifeel the same wayas my partner does.

我跟我的同事有着同样的感觉。

Eg. Ifeel the same wayand hope it stays fine the year round.

我有同感,希望一年四季天气总是晴朗。

Eg. If so, does the personfeel the same way?

如果是那样的话,那个人也是这么想的吗?

2.crazy about:为......痴迷

Eg. Henry may not have liked the Japanese, but hewas crazy aboutEurope.

亨利也许不喜欢日本人,但是他对欧洲却非常迷恋。

Eg. The nativeswere crazy aboutdancing.

这帮土人对跳舞可入迷了。

Eg. Sheis crazy aboutclassical music.

她对古典音乐很痴迷。

Eg. Ann used to be a campus belle. Many boyswere crazy abouther.

Ann曾是校花,令无数男孩子为她着迷。

3.ask for:请求,要求

Eg. Heasked forleave of absence to visit his mother in hospital.

他请假去探望住院的母亲。

Eg. He had the audacity toask foran increase in salary.

他竟然厚着脸皮要求增加薪水。

Eg. If you get in trouble, don't hesitate toask foradvice.

如果碰到麻烦, 要赶紧向人求教。

Eg. May Iask fora wake-up call tomorrow morning?

明早我可以要求晨叫服务吗?

更多信息请查看学历考试网

更多信息请查看生活口语
上一篇:心对心的交谈
下一篇:弄明白
易贤网手机网站地址:激怒而烦躁不安
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标