生活口语:嘉峪关风景区英文导游词
来源:易贤网 阅读:2251 次 日期:2017-07-26 09:18:13
温馨提示:易贤网小编为您整理了“生活口语:嘉峪关风景区英文导游词”,方便广大网友查阅!

嘉峪关位于甘肃嘉峪关市向西5公里处,由三个主要旅游景点组成:嘉峪关关城、长城第一墩、悬壁长城

Jiayuguan Pass scenic area is composed of three parts: Jiayuguan Pass, the First Beacon Tower, and the Overhanging Great Wall.

Jiayuguan Pass is located 6 km southwest of Juayugaung city. It got its name from the location at the foot of Jiayu Valley.

It was initially built in 1373 during Ming dynasty and enjoys a history of over 600 years. Jiayuguan Pass is the western end of Ming Great Wall as well as the most magnificent and best-preserved pass among over 1000 passes along the Great Wall of Ming dynasty. It is sandwiched between the two high mountains, which achieved its reputation as“the Impregnable Pass under Heaven” and it took 168 years to build this strategic outpost.

Jiayuguan Pass was built at the narrowest point of Hexi Corridor. It is not only of great strategic importance but also a must pass to the west along the ancient Silk Road.

Jiayuguan is a multi-tier defensive works, made up of Neicheng-the inner city, Wengcheng-the barbican entrance to the wall, Luocheng-the outer round defensive wall, Waicheng- the outer city and the moat. Its western outer defensive wall extends southward to the bank of Taolai River at the foot of Qilian Mountain and its northern end links with a hidden wall going halfway up to Heishan Mountain. Thus a complete military defensive system was formed and seemingly if one man guards the pass, no one can pass.

The inner city, standing right at the center of the Pass, covers an area of 25,600㎡and the total length of it is 640m.It takes 6-meter high loess as its base with 3-meter high adobe wall on it. On the top of the wall, 1.7-meter high brick buttress was aligned with crenels and watch holes. On the western wall between the crenels there are notches for lamps. Beneath the notches are slanting openings for shooting.

The inner city has four turrets (corner tower) and a gate tower on the middle of each south and north walls. Wengcheng-the barbican entrance protected the eastern gate Guanghuamen and western gate Rouyuanmen of the inner city. The name of Rouyuan represented the policy of peaceful coexistence with the minorities of Ming dynasty (1368-1644AD). “Weng”means jar in English so it is said that once the enemy enters “Wengcheng”, he will find himself like a turtle in a jar waiting to be caught.

Continuing west, we will face the massive outer defensive wall-Luocheng. For Luocheng is the main defensive wall, it is as over 10m as high and its base was built 25m thick.

In the middle of the wall, there is a pass through Jiayuguan Gate. On the pass are three Chinese characters inscribed by Emperor Qianlong of Qing dynasty (1636-1911AD). Less than 2 meters out of Jiayuguan Gate is the moat, which was the defending front of the whole system.

Entering from the east, we will first come to the Wenchang Pavillion, which was restored, in the late Qing dynasty. It was also a place where the ancient intellectuals were said to write poems sighing for their being exiled to this barbarian border area.

There is a legend associated with the wall.When Jiayuguan Pass was going to be built, the project supervisor asked the engineer Yi Kaizhan to exactly work out how many bricks would be used in the construction. The engineer gave him a specific number. The official in charge of this project said if one brick was left, the death penalty would await the engineer. When the project was finished, the engineer found that there was unfortunately one brick left over. Facing the evidence of failure, the engineer cleverly declared that this brick was specially left to balance the fort thus he saved his own life. The brick was therefore called “Dingchengzhuan”namely “the brick to balance the fort” ,which is now sitting on the side of Huijimen.

更多信息请查看生活口语
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标