生活口语:大理古城英文导游词
来源:易贤网 阅读:1187 次 日期:2017-07-26 09:16:18
温馨提示:易贤网小编为您整理了“生活口语:大理古城英文导游词”,方便广大网友查阅!

大理古城位于云南省大理市下关13公里处,是云南风景区“三古”(古城,古塔,古碑)之一。大理古城历史可追溯到公元1382年明朝时代。

Dali Ancient City is 13 kilometers (8.1 miles) away from Xiaguan in Dali City, Yunnan Province and is one of the 'Three Ancients' (Ancient Cities, Ancient Pagodas and Ancient Steles) of the Dali Scenic Spot. It can be dated back to the year 1382 during the Ming Dynasty (1368-1644) and has been among the top listed historical cities of China since 1982. With Erhai Lake to the east, and Cangshan Mountain to the west, its grand city wall, traditional Bai ethnic minority folk houses and marvelous scenery have been attracting many visitors.

According to literature, Dali Ancient City was a gateway to the Silk Road in Southwest China, and also served as a seat of government and a major military barracks for Yunnan Province in ancient times. It enjoyed magnificent scale, with a wall length of 6 kilometers (3.73 miles), a height of 7.5 meters (24.6 feet) and a thickness of 6 meters (19.7 feet). There were four city gates facing west, east, north and south, upon which sat a gate tower. Four further towers were also placed at the four corners of the city wall. As it underwent many phases of prosperity as well as decline, only the city base remains till today. We can explore the mystery belonging to that period of history, especially through witnessing some parts of the city wall, the North City Wall Tower and the South City Wall Tower which were restored in 1982. The city layout was uniform, with five main streets from south to north and eight main streets from east to west, while marketplaces were neatly arranged within the city, which has remained unchanged to this date.

The traditional Bai ethnic minority folk houses give the city distinctive feel, unlike any other Chinese city. A typical house is characterized by '3 rooms and a wall screening' and '4 joints and 5 courtyards'. '3 rooms and a wall screening' means that every house has a principle room and two wing-rooms and facing the principle room stands the wall screening. When the sun shines on the wall screening in the afternoon, the sunlight is reflected back to the courtyard, thus illuminating the whole area. '4 joints and 5 courtyards' means houses are built with four sides; and four courtyards in the joining parts of the houses' corners and one big courtyard in the center makes five courtyards. The decoration is another construction feature of the folk residences, paying great attention to the gate tower, the eaves and corners. The windows, doors and the wall screening are adorned with Jianchuan woodcarvings, colored patterns, marbles and wash drawings. The delicacy, freshness and elegance of their construction may be called first-class among folk residences in Southwest China.

When people walk along the cobble-paved streets in the ancient city, a sense of primitive simplicity and elegance will be invoked. Besides the Bai ethnic minority traditional folk houses, the houses all with grey-green roof tiles, peculiar workshops, temples, schools and churches with an antique flavor are scattered. Traditional artworks made of marble, such as pencil vases, striped screens, and a variety of woven handicrafts made of fine straw are laid chockablock on both sides of the street to be appreciated and purchased. The newly?opened Foreigner Street is also a must-see, providing snacks with the traditional flavors of the Bai ethnic community, as well as the famous 'Three-course Tea' ceremony for receiving guests that includes 'bitter tea', 'sweet tea' and 'final tea'.

更多信息请查看生活口语
易贤网手机网站地址:生活口语:大理古城英文导游词
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标