中国青年节 Chinese Youth’s Day
来源:易贤网 阅读:1216 次 日期:2014-06-06 18:06:01
温馨提示:易贤网小编为您整理了“中国青年节 Chinese Youth’s Day”,方便广大网友查阅!

Chinese Youth’s Day is on May 4th, it is to in honor of the students’ movement in the year of 1919, at that time, the government made a failing diplomacy in Paris, which resulted in signing the treaty of losing the land. When the students heard about this, they were so angry that they paraded around the street to go against the government’s decision. The movement is completely against the imperialism and feudalism, it has great effect on Chinese history. Since then, the new Chinese government made that day as Youth’s Day to commemorate its influence. Now on that day, many activities will be hold, we could see the new feature in the young generation, they are brave and fight for their future.

中国的青年节在五月四号,这是为了纪念1919年学生的运动,当时,政府在巴黎上外交失败,被迫签署条约。当学生听到这些的时候,他们很生气,游行示威,以此来抗议政府的做法。运动是彻底的反帝反封建,对中国的历史产生了深远的影响。自此以后,新中国的政府把那天定义为青年节,以此来纪念运动的影响。现在五月四号,会举行很多活动,我们可以看到年轻一代的新面貌,他们无所畏惧,为将来奋斗。

更多信息请查看初中英语写作

更多信息请查看初中英语写作
易贤网手机网站地址:中国青年节 Chinese Youth’s Day
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65099533/13759567129 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标