Ask & Learn闻问切英语口语: China / Chinese
来源:易贤网 阅读:1049 次 日期:2014-05-26 18:05:32
温馨提示:易贤网小编为您整理了“Ask & Learn闻问切英语口语: China / Chinese”,方便广大网友查阅!

Ask & Learn闻问切英语口语: China / Chinese

读者 LC Man 寄电邮问:平常我们说 Chinese people,如 This is made for the Chinese people。为什么谈到中国市场时,有人会说 the China market 呢?The Chinese market和 the China market哪一个正确?

我询问过一些从事中国贸易的人以及在学院里研读商业管理的同事,一致认为the China market 和 the Chinese market都对,但因为着眼点通常是在中国这个地区而不是数目庞大的中国消费者,所以一般说法是 the China market。

应用到其他的国家,我们同样可以说 the Japan market 或 the Japanese market, the US market 或 the American market。

至于 "This is made for the Chinese people" 一句,一提到人,就自然是 Chinese 而不是 China。Chinese 既是名词,又是形容词。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息请查看入门口语

更多信息请查看口语入门
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65099533/13759567129 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标