Ask & Learn闻问切英语口语:No discrepancy found
读者 TP 来电邮问﹕下面两句,哪一句正确?
No discrepancy found.
No discrepancy was found.
No discrepancy found是一个短语,并非完整句子。No discrepancy was found 则是完整句子。从文法角度来看,完整的句子才符合文法。
但这并不是说我们完全不可使用 "no discrepancy found" 一语。在某些情况下,短语可能比完整句子更加合适。例如,填写表格时,大部分人都会使用短语;又例如一些标签或告示,使用短语比完整句子来得直接,用完整的句子反而显得啰嗦。
完整的句字变成短句也有约定俗成的规律。例如句子的主词是 it 或 this 时就省略主语;被动式中的 verb to-be 也同样省去。因此 "no discrepancy was found" 就变成 "no discrepancy found"。同理,"permission is granted" 就变成 "permission granted"。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
更多信息请查看入门口语