澳门的回归The Return of Macau
来源:易贤网 阅读:707 次 日期:2017-02-24 16:35:17
温馨提示:易贤网小编为您整理了“澳门的回归The Return of Macau”,方便广大网友查阅!

In December 20, 1999, Macau returned to China,with the witness of thousands of people. People waited for this moment for almost 50 years, at the effort of the government, the Portuguese moved away from Macau, leaving Macau go to her mother—China. It is known thatMacauis part ofChina, even we lost it for about half a century, the government wouldn’t give up taking it back. Finally we did it, the return ofMacaureminds us ofTaiwan, which also is part of our country, today we still haven’t taken it back. Though the process is long to make it return, we are confident that somedayTaiwanwill return to our country.

1999年12月20号,在成千上万人的目睹下,澳门回归中国。人们等待这个时刻将近50年,在政府的努力下,葡萄牙撤离澳门,让澳门回到了她的母亲—中国。众所周知,澳门是中国的一部分,即使我们失去了它大概半个世纪,政府不会放弃把它要回来。最后我们成功了,澳门的回归让我们想起了台湾,台湾也是中国的一部分,今天我们还没把台湾收回来。虽然让台湾回归的过程很漫长,但是我们有信心台湾总有一天会回归祖国。

更多信息请查看初中英语写作
易贤网手机网站地址:澳门的回归The Return of Macau
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标