至大梁却寄匡城主人
来源:易贤网 阅读:840 次 日期:2016-12-12 10:10:10
温馨提示:易贤网小编为您整理了“至大梁却寄匡城主人”,方便广大网友查阅!

至大梁却寄匡城主人

朝代:唐代

作者:岑参

原文:

一从弃鱼钓,十载干明王。

无由谒天阶,却欲归沧浪。

仲秋至东郡,遂见天雨霜。

昨夜梦故山,蕙草色已黄。

平明辞铁丘,薄暮游大梁。

仲秋萧条景,拔剌飞鹅鶬。

四郊阴气闭,万里无晶光。

长风吹白茅,野火烧枯桑。

故人南燕吏,籍籍名更香。

聊以玉壶赠,置之君子堂。

译文及注释

作者:佚名

译文

自从放弃鱼钓生活,十余年来求见明王,

可叹无路踏上天阶,又想回那隐居之乡。

仲秋季节来到东郡,已见天上降下寒霜,

昨夜梦中回到故山,故山芳草色已枯黄。

平明时分离开铁丘,太阳落山来到大梁,

仲秋分象多么萧条,雁飞声声南归故乡。

四面郊野阴云笼罩,一望无边昏暗无光。

长风阵阵吹动茅草,野火点点燃烧枯桑。

故友您在匡城为官,政绩卓著名声正香。

姑且以我玉壶相赠,将它安投放友厅堂。

注释

⑴大梁:战国魏都,唐时为汴州治所。却寄:回寄。匡(kuāng)城主人:即《醉题匡城周少府厅壁》之“周少府”。匡城,唐滑州属县,在今河南长垣西南。

⑵一从:自从。鱼钓:指隐居生涯。

⑶十载:自开元二十二年(734)作者“献书阙下”(《感旧赋》序)至天宝元年(742)作此诗时,历时九载,“十载”乃举其成数。干明王:向君王求取功名。干,干退,求取。明王,即明主,指皇帝。

⑷谒(yè)天阶:谒见天子。天阶:登天的阶梯,这里指通向皇宫的台阶。

⑸沧浪(làng):水名,具体地址说法不一,这里指隐居之地。

⑹东郡:隋郡名,唐曰滑州,治所在今河南滑县东。岑此行大抵沿黄河先至滑州,再至匡城,复由匡城至铁丘,再到汴州。

⑺雨霜:下霜,“雨”作动词。

⑻夜:一作“日”。故山:指作者的少室旧居。

⑼蕙(huì)草:香草。

⑽平明:天亮的时候。铁丘:在今河南濮阳县北。

⑾拔剌(bá là):象声词。鹅鶬(cāng):雁的别称。

⑿阴气:阴冷的云雾。

⒀晶光,光亮。

⒁白茅:即茅草,至秋季而变白。

⒂野火:一指原野上焚烧枯草所纵的火,一指磷火,即鬼火。枯桑:枯干的桑叶。

⒃南燕:唐滑州胙城县(今河南延津东),汉代曰南燕县。胙城与匡城紧邻,故此处以南燕代指匡城。

⒄籍籍:形容名声甚盛。

⒅玉壶:取高洁之意。

⒆君子:指周少府。▲

更多信息请查看唐代
下一篇:舟中晓望
易贤网手机网站地址:至大梁却寄匡城主人
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标