美女翻译 The Attractive Translators
来源:易贤网 阅读:1015 次 日期:2016-07-18 17:15:36
温馨提示:易贤网小编为您整理了“美女翻译 The Attractive Translators”,方便广大网友查阅!

In general, a person with beautiful face is always thought to be incapable. In China, it has been said that a girl who has the long hair is not that knowledgeable, so in people’s eye, appearance and ability seem to be seperated. While in fact, there are some people break the rule. Every year, people will find some beautiful faces in the forums, these ladies work as the translators and catch the media’s attention. As a translator who is from Foreign Ministry, it means that she is the top students in the college, for there only few person can join the team. These girls are young and beautiful, but the more important thing is that they get the brain. They are doing the most difficulty job and they are the excellent team. I admire these girls so much, they set the good example for me to learn English well.

一般来说,一个拥有美丽脸庞的人总是被认为是没有能力的。在中国,有人说,头发长见识短,所以在人们的眼里,外表和能力似乎是分开的。而事实上,有些人颠覆了世人的看法。每年,人们会在论坛上发现一些美丽的面孔,这些女士的工作是作为翻译,她们吸引媒体的注意。由于翻译人员来自外交部,这意味着她在大学里是最优秀的学生,因为只有少数人可以加入团队。这些女孩是那么年轻和美丽,但更重要的是,她们知识丰富。她们做着最困难的工作,她们是优秀的团队。我很佩服这些女孩,她们为我树立了良好的榜样,去学好英语。

更多信息请查看高中英语写作
易贤网手机网站地址:美女翻译 The Attractive Translators
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标