中英双语:相约黄昏后Making a date in the evening
来源:易贤网 阅读:1063 次 日期:2015-12-24 11:57:00
温馨提示:易贤网小编为您整理了“中英双语:相约黄昏后Making a date in the evening”,方便广大网友查阅!

Making a date in the evening

中文李佑启  翻译陈泽坤(九年级学生) 

太阳下山了,夜幕徐徐合拢,四周渐渐平静……

The sun fell down , the night became dark little by little ,everything around me also became quiet ….

树苗:土地,谢谢你为我们所做的一切。不管我们将来多么高大,多么魁梧,我们永远赞美你,歌颂你。

The tree says:“Dear land ,thank you for the things did for us.Even though how tall and strong we are in the future ,we also speak highly of you forever.”

土地:可是,孩子,我却并不认为自己有多伟大。因为,我的爱,还给予了小草,给予了江海,给予了鸟雀……

The land says:“But my dear kid ,I don’t  think how wonderful I am .Because also I give my love to the grasses ,the ocean ,the birds….”

树苗:这大概就是人类说的博爱吧。你的博爱,让我们有了许多伙伴,有了不竭的甘泉,有了动听的歌声……

The tree says:“Maybe it is so called universal love people say.Your universal love ,lets us have many friends ,the spring water that never stops ,the great singing sounds and so on.”

土地:而且,我会给你们带来冰雪,带来挫折,带来许许多多的磨难。

The land says:“What’s more ,I will take the snow ,the difficulties ,and so many challenges to you.”

树苗:所以,我们才有了坚定的意志,有了拼搏的精神,有了自强不息的力量。

The tree says:“because of this, we just have steadfast determination ,the death-defying spint ,and the selfreliance power.”

土地:有时候,我很坏,会在泥土下面给你们一块岩石,让你们不能轻易扎根生长,让你们没有立足之地。

The land says:“Sometimes ,I’m so bad ,I put a stone under your bottom ,let you not take root to grow easily ,make you have nowhere to live.”

树苗:那是锻炼我们的生存能力。我清楚地知道,世界上,没有哪一棵树能够在真空中发芽,在真空中成长。即使生长在悬崖绝壁,树的脚下,也一定有一抔无私奉献的泥土。

The tree says:“It’s taking much exercise ourselves.I know clearly that no trees can live without air all over the world.Although we live in the cliff ,there must be some earth under us that is unselfish.”

土地:有时候,我甚至会将你们无情地掩埋,让你们终生默默无闻,得不到阳光的照耀,得不到雨水的滋润,而不让你们去建筑高楼大厦。

The land says:“Sometimes ,I’ll cover you merciless ,let you not have any reputation forever ,without the sunshine or the rain ,and you can’t become the materials of tall building.”

树苗:那是要我们以另一种形式造福人类,虽然你的表面很残忍。

The tree says :“This is another way for us to expend for people.Although it looks so terrible.”

土地:有时候,我还忽略了你们的一些兄弟姐妹。

The land says:“Sometimes ,I also forget your brothers and sisters.”

树苗:那是为了我们更多的兄弟姐妹快速成长。

The tree says:“That makes my brothers and sisters grow more quickly.”

土地:还有,我让你们一辈子都站着,让风,吹刮你们,让雨,鞭打你们。

The land says:“I also let you stand forever ,the wind blow on you ,the rain whip on you.”

树苗:风吹雨打造就了我们奔跑的姿势。只有这样,我们才能站着是一棵树,倒下便是一座桥。

The tree says:“The wind’s blow and the rain’s whipping make us have the position of running.Only in this way ,When we stand ,we are the trees ,when we lie down ,we are the bridges.”

土地:孩子,我所做的一切,并不是为了获得你们的回报。

The land says:“The things that I’ve done for you ,but I don’t mean to get the repay from you.”

树苗:这正象征你胸怀博大。你现在是我们的骄傲,我们将来才能是你的自豪。

The tree says:“It’s exactly the symbols that your heart is so wonderful.You are the pride of us ,you will be proud of us in the future.”

太阳又爬上了山头。蓝天之下,土地之上,树苗茁壮成长。

The sun is coming out again.Under the sky ,on the land ,the trees are growing strongly and healthily.

更多信息请查看英语美文写作

更多信息请查看英语美文写作
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标